Year-in-Review

Итоги 2014 года

«Я знаю, кем я была сегодня утром, когда проснулась,
но с тех пор я уже несколько раз менялась».
© Льюис Кэрролл, «Алиса в Стране Чудес

Да, это точно про мой год.

Итак, что же со мной произошло в этом году?

1. Февраль. Переезд в Питер. Я устала от Москвы, собрала вещи и на 3 месяца переехала писать диплом в Питер. Я жила в центре, пешком ходила до Невского, наблюдала, как тает Нева и в любимый город приходит весна.

северный воздух поглубже вдохните,
свежий прозрачный как воды Невы,
вечернему солнцу с улыбкой кивните
и тихо пройдитесь вдоль каналов родных ©

В Питере я рисую, танцую, пишу стихи, хожу по музеям и театрам. В Питере я летаю, а Москва меня заземляет. Поэтому при всей любви к городу я вернулась в Москву.

2. Питер подарил мне 2 месяца занятий в балетной школе. Сбылась моя танцевальная мечта, когда после работы я ехала на занятия в студию и по 2 часа тянула носочек под Шопена.

3. В Питере я наконец-то поверила, что умею рисовать.

питер

4. Снова нашла время для книг и вернулась в привычный ритм чтения. В январе дочитала Бредбери «Вино из одуванчиков», а в Питере меня потянуло на классику (ну ещё бы, разве можно спускаться по этим длинным эскалаторам, не читая?).

Весной была под впечатлением от «В списках не значится» Бориса Васильева, а после я сделала первый подход к Данте «Божественной комедии», но не осилила до конца. В Питере волей-неволей начинаю читать Достоевского и за недельку прочитала «Бедные люди».

Дальше я перечитывала эссе Бродского и удивилась, как высоко ставил Бродский Андрея Платонова. Вкусу Бродского я верю безоговорочно, поэтому летом меня ждал «Котлован». Противоречивое впечатление, перечитывать не буду, но Платонова по-прежнему хочется разгадать. Ещё в этом году открыла удивительную Никки Каллен и её «Гель-Грин, центр Земли» (её лучше всего читать в марте под зимне-весеннее настроение). А московской осенью и зимой я читала Ошо, Джебрана Халиля, Рабиндраната Тагора и открывала для себя совсем другой мир слов.

4. Свобода! Я закончила магистратуру и защитила диплом. В мае параллельно с написанием дипломом училась в Школе блоггинга и в Школе свадебного мастерства, а в начале осени посчастливилось попасть в Школу event-менеджеров. Это история не про вечного студента. Это про движение и расширение горизонтов.

5. Организовала 23 мероприятия в любимой «Теплице социальных технологий». Сделала первые шаги в свадебном деле: была координатором свадьбы и делала выездную фотосессию. А в октябре-ноябре прочитала 2 небольшие лекции по урбанистике в Пензе и Звенигороде.

Свадьба Себастьяна и Ольги Свадьба Себастьяна и Ольги via weddywood.ru

6. Первый год без шенгена, но я этого даже не заметила, потому что открыла два новых мира: сказочный Львов и гостепреимный, душевный Ереван.
ереван

7. Этим летом я впервые попала на тантру, а потом полетела в Крым на выездной тренинг. Мне было нечего терять, и у меня был запрос на новую жизнь. 20 июля меня ждало первое занятие по кундалини-йоге. Кто бы мог подумать тем июльским утром, что потом я буду раскладывать коврик для йоги каждый день?

8. Возвращение из Крыма. Окончательный переезд в Москву и время тотальной перестройки: от режима дня, питания до смены круга общения.

9.  На фоне всех перемен я ещё попала в круговорот сердечных переживаний. Это было ошибкой. Бывает.

10. И вот под конец года более-менее освоила WordPress и создала блог. Удивительно, я снова пишу. В блокнотах и на салфетках, на ноут и на диктофон. Удивительно, я снова дышу!
я

You Might Also Like...

2 комментария

  • Reply
    Mojjet
    03.01.2015 at 01:32

    Удивительное многообразие – действительно, вылитая Алиса в Стране чудес (а еще немного Гулливер и барон Мюнхгаузен).
    Что касается Платонова, мне нравится “Чевенгур”, но это большая вещь, лучше к нему подходить с чего-то полегче – “Город Градов”, например. Или – “Сказка о счастливой Москве”. Другие недлинные вещи. Язык у него своеобразный, у меня поначалу чуть не на каждой его фразе челюсть отвисала – что вот так вообще можно сказать по-русски. Ничего, привык потом. (Но мне нравится, когда к языку подходят творчески…)

  • Reply
    marie
    06.01.2015 at 22:37

    Очень лестные сравнения:)))На барона равняться — одно удовольствие!
    Странно, что я не ощутила особого подхода к языку в “Котловане”. Меня больше удивил главный герой, который стал думать о смысле жизни сразу на второй странице. Без вступления, особых вводных. Такая основательность с самого начала.
    Остальное, небольшое, я почитаю)

Leave a Reply

пять × 2 =